Европа глазами юных черниговчан

129














Пока о жизни европейцев жители Украины знают немного. И это понятно, ведь, по результатам опросов, две трети украинцев на протяжении последнего года не выезжали за пределы родного города или села.

А, как известно, лучше раз увидеть, чем сто раз услышать. Этим принципом руководствуется Ассоциация Liouba Lorr’Ukraine (Люба Лор’Украина). Она поддерживает партнерские отношения с танцевальными, цирковыми и музыкальными коллективами всех регионов Украины. Уже в течение десяти лет Ассоциация приглашает детей во французскую провинцию Лотарингию и берет на себя затраты по организации проезда и проживания юных гостей.

Французские школы

Из одной такой поездки недавно вернулась группа воспитанников черниговской гимназии №31. По окончании учебного года дети продолжили обучение французскому языку в школах Лотарингии, так как там ученики занимаются и в июне. Юных черниговчан поселили во французские семьи, обеспечивая таким образом глубокое «погружение» в их среду.

Украинская и французская системы образования несколько отличаются. Во Франции знания оцениваются по 20-балльной системе. Обучение начинается с трех лет. В начальных классах дети изучают предмет (в нашей школе его нет) «умение жить в обществе». Он включает в себя элементарные знания по географии, истории, гигиене, а также прививает толерантность к другим народам.

Многое для наших детей было в диковинку. Лиля Олешко, к примеру, обратила внимание на изобилие технических приспособлений для обучения.

– Когда меня спросили о Чернигове, я хотела рассказывать о нем. Но учительница попросила лишь написать на доске название города. Ученики открыли ноутбуки и стали читать информацию о нашем городе в Википедии. Кстати, там запрещено приносить в школу мобильные телефоны, – рассказывает Лиля. – И еще у них интересное наказание. Провинившегося школьника учитель заставляет много раз писать одну и ту же фразу, например о том, что нельзя бить товарища.

Если в первые дни пребывания во Франции черниговские дети пони­мали далеко не все слова, то потом с помощью французских сверст­ников освоили много новых и могли свободно общаться, правда, иногда переходя на международный язык – жесты.

Аня Селезнева подружилась с девочкой по имени Клементина.

– Ее так назвали в честь известной женщины с бородой Клементины Делейт, которая жила в их родном городе. Я спросила, как дела с ее бородой? Она поняла шутку и ответила, что пока не растет. – улыбается Аня. – Перед поездкой мама научила меня одной удобной фразе: «Я не понимаю». Когда я так говорила, все старались мне помочь. А еще хорошо, что взяла с собой русско-французский словарь.

В поездке детей сопровождала учитель французского языка и член Ассоциации Наталия Бычек.

– Принимают детей в основном семьи пожилых людей, – рассказывает педагог. – Они ведут активную общественную жизнь, участвуют в ассоциациях по интересам и стремятся быть полезными другим.

Украинцы – желанные гости

В гимназии №31 акцент делается на гуманитарно-эстетическое воспитание, в том числе на знание иностранных языков, музыку и танцы. Кандидатуры для поездок во Францию отбирает председатель Ассоциации, который приезжает в Чернигов и знакомится с успехами детей.

Без всяких экзаменов прошла отбор Карина Сулим, так как накануне стала победительницей областной олимпиады по французскому языку.

– Во Франции города и села мало чем отличаются друг от друга, – делится впечатлениями школьница. – Те же комфортные дома, ухоженная территория, идеальные дороги, по которым школьный автобус может возить на занятия даже 2–3 учеников. Очень отличается процесс обучения: уроки проходят тихо, никто не поднимает руки. Учитель что-то пишет, ученики копируют в тетрадку, потом отвечают на тесты. Больше, чем у нас, учитываются индивидуальные способности. Например, если ученику не даются точные науки, он может специализироваться на гуманитарных.

В том, что иностранный язык легче изучать в стране, где на нем говорят, убедился и Вася Савченко. Причем, это не было для него основной целью, во Францию он поехал как танцор.

– Вначале по-французски я знал только «да» и «нет». Но после трех поездок и благодаря занятиям в Украине, уже мог давать интервью. О нас писали в газетах, так как во Франции очень любят украинские танцы, а гопак всегда встречали на «ура».

Что поразило черниговских детей в Лотарингии?

Вася Савченко:

– То, что люди не жалеют денег на отдых. Супружеская пара, у которой я жил (обоим около 60 лет), уже побывала в Таиланде, Китае, Бразилии. В прошлом году приезжали в Чернигов, им очень понравилось отдыхать у нас на даче.

Алина Галковская:

– Во французской семье взрослые просили называть их «папа» и «мама» и говорить им «ты». Но я никак не могла заставить себя это сделать.

Карина Сулим:

– Почти все там состоят в разно­образных ассоциациях. «Мои» французы были членами Ассоциации по сдаче крови. Но так как сами сдавать кровь не могли, то помогали организовывать этот процесс. Еще удивила их манера при встрече целовать друг друга в щечку. Понравилась пицца с улитками, которые по вкусу напоминают грибы.

Аня Селезнева:

– У них на улицах установлены ящики, в которых лежат перчатки, совок и пакеты для уборки за собаками во время прогулок. Бездомных собак я вообще не видела, их сразу же забирают в питомники.

Боря Ушаков в этом году впервые уехал так далеко от дома, поэтому немного волновался. Но, когда покидали Францию, сказал:

– Даже не хочется обратно в Украину. Теперь ни он, ни другие ребята не будут бояться Европы.

Лариса ДОБРЫНИНА

По материалам http://sivertime.com.ua/

Натисніть на стрілку що б перейти до наступної сторінки

Оставить комментарий